-
Mi teoría es un incesto entre hermanos.
نظريتي هي أن علاقتهما كانت سفاح قربى
-
- Artículos 505 y 506, casos de incesto y agresión sexual;
- 505 و506 حالات سفاح القربى والاعتداء الجنسي؛
-
Tampoco podía haber predicho que cometerías incesto.
ولم يتوقع ان تقع في سفاح القربى
-
Tengo planeadas algunas cosas muy sucias. Vaya, ciertamente has incrementado mi incesto.
لقد أثرتِ لديّ بالتأكيد شعور سفاح القُربي
-
¿y aún nos sorprende que el fruto de su incesto esté podrido?
أيجب على المرء التفاجؤ أن ثمرة سفاح القربى فاسدة؟
-
El hermano fornica con la hermana, en la cama del rey... ...¿y estamos sorprendidos cuando la fruta de su incesto está podrida?
الأخ يجامع أخته في فراش الملك أيجب على المرء التفاجؤ أن ثمرة سفاح القربى فاسدة؟
-
Es sumamente importante vigilar la eficacia de planes y estrategias, a fin de proteger a las mujeres y las niñas contra el abuso sexual, la violencia doméstica y el incesto.
ومما له أهمية قصوى رصد فعالية الخطط والاستراتيجيات من أجل حماية الفتيات والنساء من الإساءات الجنسية، والعنف المنزلي، وسفاح القربى.
-
La ley admite como circunstancias atenuantes para la mujer la terminación de un embarazo que haya sido producto de una relación ilícita como el adulterio o el incesto (artículo 545 del Código Penal).
وتستفيد المرأة من عذر مخفّف عندما يكون الحمل نتيجة لعلاقة غير شرعية كالزنى وسفاح القربى وغيرها (المادة 545 عقوبات).
-
"...que mi hermano Robert no dejó legítimos herederos, el chico Joffrey, el chico Tommen, y la chica Myrcella son fruto del incesto entre Cersei Lannister y su hermano Jaime Lannister.
،لم يترك وريثاً شرعياً..." (بكون (جوفري)، (تومين) و(ميرسيلا" ثمرة بغيضة متمخضة (عن سفاح قربى بين (سيرساي" (و(جايمي لانيستر
-
En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.
وفي السنوات الأخيرة، قدم الاتحاد معونة لضحايا جرائم سفاح القربى والاغتصاب والاعتداء الجنسي، وأيضا لأمهات الأطفال الذين تعرضوا لسفاح القربى وشركاء الضحايا.